Light & Sound Pollution /La Pollution Lumineuse et Sonore: Éco dans les Prairies
Light & Sound Pollution
You can listen to the January 5 episode of Éco dans les Prairies on light and sound pollution in replay. Below are the links if you would like to learn more about the subjects we discussed.
Artificial light brings many benefits, but it also causes problems. It uses large amounts of energy and interrupts our circadian rhythm, which can be dangerous for our health. It is very harmful for wild animals. Birds fly into windows when migrating at night. It is easier for large animals to chase smaller ones and interrupts the breeding ritual of frogs and toads.
If you live in a noisy environment, you are 20% more likely to have a heart problem. Birds and frogs can’t hear each other so breeding may be interrupted. Spiders use the vibrations of their web to detect prey; this is much more difficult when it’s noisy. Whales are unable to communicate with other members of their group because of the noise generated by ships.
La pollution lumineuse et sonore
Vous pouvez écouter la chronique du 5 janvier d'Éco dans les Prairies sur la pollution lumineuse et sonore en rattrapage. Voici ci-dessous les liens si vous voulez apprendre davantage sur les sujets dont on a parlé.
La lumière artificielle peut être très bénéfique, mais s’il y en a trop, c’est du gaspillage énergétique. En plus, ça dérange notre rythme circadien, qui puisse être mauvais pour notre santé. Pour les animaux sauvages c’est encore pire. Les oiseaux migratoires se tuent en se frappant contre les fenêtres allumées la nuit. Les petits animaux ne peuvent pas se cacher des plus grands animaux qui les chassent. Les grenouilles et d’autres bêtes arrêtent d’accoupler.
Le bruit des motos, des souffleuses à feuilles, ou des gros camions sans silencieux ne sont pas seulement embêtant – ça peut nous tuer. Si vous habitez dans un endroit bruyant, vous êtes 20 pour cent plus susceptible de contracter une maladie cardiaque. Les oiseaux et les grenouilles ne peuvent pas s’entendre alors ils risquent de ne pas accoupler. Les araignées se servent des vibrations pour trouver leurs proies – le bruit rendent leur tâche beaucoup plus difficile. Les baleines ne peuvent pas communiquer entre les membres de leur groupe à cause du bruit des bateaux.
Additional Resources
The High Cost of Lighting up the Night [EcoFriendly Sask]
Looking for the Stars in Western Canada [EcoFriendly West]
Light Pollution Effects on Wildlife and Ecosystems [International Dark Sky Association]
Qu’est-ce que la pollution lumineuse? [Réserve Internationale de Ciel Étoilé du Mont-Mégantic]
Noise Pollution [EcoFriendly Sask]
Oak Bay Council Votes to Phase Out Gas-Powered Leaf Blowers by 2026 [CHEK News]
La pollution sonore : une menace pour la santé des humains et des animaux [Nations Unies]
Les sonomètres font leurs débuts sur la route en France [La Presse]
Penny McKinlay, EcoFriendly West, presents Éco dans les Prairies, a bi-weekly column for Pour faire un monde, Radio-Canada Saskatchewan, on nature and climate action. Although designed for a Saskatchewan audience, much of the information is of general interest.
Penny McKinlay, EcoFriendly West, présente Éco dans les Prairies, une chronique toutes les deux semaines sur Pour faire un monde, Radio-Canada Saskatchewan, qui parle de la nature et de l’action climatique. Prévu pour la Saskatchewan, il couvre quand même des sujets d’intérêt général.
Photo credit: https://www.flickr.com/photos/apmckinlay/23349240872
EcoFriendly West informs and encourages initiatives that support Western Canada’s natural environment through its online publication and the Nature Companion website/app. Like us on Facebook, follow us on Twitter, or subscribe by email.